ANNA DALE: BOSZORKÁNYOKNAK SUTTOGÓ

" Joe egyszer csak elvesztette az uralmát a tricikli fölött. Az egyik pillanatban még teljes magabiztossággal kanyarodott de egy kereszteződésnél, a következőben azonban belehajtott az útszéli árokba. Miután felvágtatott a túlsó parton, és átnyargalt az árok menti sövénykerítésen, Joe megpróbálta elfordítani a kormányt, de mozdíthatatlan volt. A pedál ekkor hirtelen félelmetes sebességgel pörögni kezdett, és Joe lába tehetetlenül követte a mozgását."


Kicsit megkésve kaptam elő újra ezt a könyvet, még karácsony előtt szerettem volna róla írni, de a vizsgák sajnos megakadályoztak benne. Jobb később mint soha, végre itt van Anna Dale története, ami egy molyos kihíváshoz is kapcsolódik. Miért karácsonyos? Mert jó pár évvel ezelőtt kaptam, december elején, és azóta minden évben újra leveszem a polcról és elolvasom... nekem ez egy igazi téli mese. (Mellesleg a történet is télen, karácsony előtt pár nappal kezdődik). 200+ oldalas a könyv, de egy délután simán elolvasható, annyira olvastatja magát, hogy képtelenség letenni, és ha esetleg nálunk nem esik a hó, vagy hiányzik az ünnepi hangulat, akkor mindezt remekül tudja pótolni. Ez egy igazi, tündéri meseregény!

A főhősünk Joe. Szülei elváltak, és már hagyomány, hogy az ünnepeket mindig édesapjával és kutyájával Hamishhel tölti, aki egyébként szeretettel falja a fel a szomszéd néninek szánt ajándékot. De ez az év kicsit másképp alakul, Joe édesapjának nagynénje ugyanis kórházba kerül, ezért Nicholas kénytelen elutazni... Skóciába. Joe hirtelen a vonaton találja magát, útban Canterburybe, hogy a karácsonyt anyjával, féltestvérével a kicsi, bár hihetetlen okos Esmével és Gordonnal, anyja új férjével töltse... ezek után úgy gondolja, hogy ennél rosszabb már nem is lehetne, azonban a vonatúton furcsa dolgok történnek: a szemben ülő nő órákig fejti a rejtvényt, az mégis teljesen üres marad, később elsötétül mindent, fény villan és még egy kígyó is előkerül? Nem csoda, hogy a nagy kavarodásban rossz állomáson száll le, bár szerencsére szerez egy triciklit amivel elindul az eredeti cél felé... az igazi gond viszont akkor kezdődik amikor ez a tricikli megvadul.

Joe egy különös ház, különös lakóval találja szemben magát. Boszorkányok. Megismeri Twiggyt. De egy boszorkányszövetség tagjai hagyhatják, hogy egy kívülálló tudomást szerezzen a létezésükről? Valószínű, hogy nem, és ezért lépéseket is tesznek... kalandos kis történet a fiúról, egy esetlen kis boszorkánytanoncról, egy koromfekete cicáról és ősi varázskönyvről. Joe-t nagyon szerettem, ahogy Twiggyt is, de a legnagyobb plusz, hogy mindez Angliában, karácsonykor játszódik... mindig sikeresen előhozza belőlem az ünnepi hangulatot. Figyelmeztetés: csak mézeskaláccsal felszerelkezve kezdj neki az olvasásnak, garantált, hogy megkívánod!

Értékelés: 5/5

Vajon mi lehet az oka, hogy olyan kevés boszorkány él manapság? Bizony, nagyon figyelmesnek kell lenni ahhoz, hogy észrevegyünk akár egyet is, amint a söprujén utazik az éjszakában. Valahogy nagyon megfogyatkozott a számuk – és ezt maguk a boszorkányok sem értik. Joe például még egyetleneggyel sem találkozott élete során, és nem is gondolja, micsoda boszorkányos kalandok várnak rá, amikor morcosan utazik a vonaton Canterbury felé – ott kell ugyanis töltenie a karácsonyt az anyjánál és mostohaapjánál, amikor pedig o sokkal jobban szeretett volna Londonban maradni. Ám a vonaton egyszer csak különös dolgok történnek – s aztán Joe Canterbury helyett egy fura városkában, egy gyanús társaság kellos közepén találja magát, s gyorsan barátságot köt egy helyes kislánnyal, Twiggyvel, aki a helyi Árvacsalán Boszorkány Szövetség tagja. S innen aztán egymást követik a váratlan fordulatok: Joe megtanul söprun utazni, s ez a tudománya meg a kezdő, de tehetséges boszorkány, Twiggy varázsmondókái segítenek abban, hogy leleplezzenek egy összeesküvést, amelynek célja az ősi varázskönyv eltűnt lapjának megszerzése. Az egész világ veszélybe kerülhet, hogyha azt az oldalt gonosz boszorkányok kaparintják a kezükbe. Anna Dale regénye tele van izgalommal, szenvedéllyel és humorral – és mellesleg azt is megtudjuk belőle, kik azok a szélmanók, és miért van mostanában egyre kevesebb boszorkány a világon.

Eredeti cím: Whispering to Witches
Kiadó: Európa Könyvkiadó, 2007
Fordította: Sári Júlia
232 oldal, 1800 Ft

0 Megjegyzések