ROBIN MAXWELL: Ó, JÚLIA!

" Ilyen magasságból ismerős városom idegen tájként hatott. A mellettünk álló harangtorony hatalmas volt, a holdfényben a vörös tetők hullámzó tengernek, az Arno pedig délen csillogó ezüstszalagnak látszott. Rómeo a kupola korlátjához vezetett. Fogta a kezemet és a korlátra helyezte, messzire egymástól, mintha gondoskodni akarna róla, hogy szilárdan kapaszkodom. Azután mellém lépett, átkarolta a vállamat, egészen a karjaiba zárt. "


Mostanában Rómeo és Júlia történetét is újra elővették a kortárs írók... leporolták, kicsit kiszínezték, majd megújítva az olvasók elé tették. Na persze nincs ezzel semmi gond, ahogy mondani szokták: " Rómeo és Júlia szerelme az egyik legszebb történet a világon". Mindezt persze Shakespeare-nek köszönhetjük, aki - sok irodalom-kutató szerint - valós történet alapján írta meg a mindenki által ismert drámát. Milyen jó lenne ezt biztosan tudni, de marad a hiszek -nem hiszek kategória, habár az biztos, hogy ez így - önmagában is egy gyönyörű legenda! Regény formában persze sokkal többet tudhatunk meg a szereplőkről: érzelmekről, gondolatokról, családi kapcsolatokról, na meg persze több kicsi és apró részletről. Azért, hogy ne minden ugyanaz legyen pár név, helyszín, stb. meg lett változtatva:

A történet alapvonala persze majdnem ugyan az: elrendezett házasság, család-viszály, álarcosbál... de mindezt annyira élvezhetővé teszi az írónő különleges stílusa, hogy elfelejtjük: mi ezt a történetet már ismerjük! Rómeo és Júlia szerelme újrakezdődik az olvasó szeme előtt, hiába ismerjük a lépéseket, mi is velük együtt izgulunk, szurkolunk nekik. Az persze, hogy háttérül most Firenze gyönyörű városa szolgál még egy plusz pont! Mivel itt regényről beszélünk sokkal jobban beleéljük magunkat mi is a környezetbe, ott állunk a Dóm kupolájának tetején, sétálunk a kockaköves firenzi utcákon...

Úgy gondolom, aki szerette Rómeo és Júlia legendáját nem csalódhat ebben a regényben sem: mindent elhittem az írónőnek, Júlia talpraesettségét, Rómeo lázadását, minkettekük Dante iránti mérhetetlen rajongását és költői tehetségét. Ezután lehet, hogy kicsit másképp nézek majd az eredeti műre... olyan ez a könyv mint egy kiskapu Shakespeare drámájhoz, amin jobban beleshetünk a szereplők mindennapjaiba, gondolataiba és tetteibe...

Értékelés: 5/5

Júlia előtt két út áll: szerelem nélküli, elrendezett házasság vagy lázadás. Az éles eszű lány, aki nemcsak rajongója Dante romantikus költészetének, de maga is verseket ír, nem hajlandó fejet hajtani a hagyományok előtt, és beletörődni a szülők akaratába, mint imádott barátnője, Lucrezia. Júlia sorsa örökre megpecsételődik, amikor egy álarcosbálon megismeri a családjával viszálykodó Monticecco család fiát, Rómeót. Robin Maxwell, az angol történelmi regények népszerű szerzője nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy újraírja Shakespeare egyik legnépszerűbb drámáját, a Rómeó és Júliá-t. Az írónő ezúttal is történelmileg hiteles regényt írt: a halhatatlan szerelmesek története Verona helyett a reneszánsz Firenzében játszódik. Miközben megismerhetjük a nyüzsgő város hétköznapjait, kibontakozik előttünk egy ifjú pár szerelmi története, amely nem kevésbé drámai és szívszorító, mint a nagy költőé, ám ezúttal azt is láthatjuk, mi zajlik a kulisszák mögött.

Ui.: A könyvet nagyon szépen köszönöm a Tericum Kiadónak!

Eredeti cím: O, Juliet!
Kiadó: Tericum Kiadó, 2010
284 oldal,  3570 Ft

0 Megjegyzések